设为首页  收藏本站  网站地图    
 
 
您现在的位置:柳州市人民医院>> 医院文化>> 学习园地>>正文内容

一声“谢谢”,五种语言

点击数: 【字体: 收藏 打印文章
 
  你可以想象在一个贫困村的小学教室里能够存在着五种不同的语言吗?2005年7月26日的中韩青年志愿者服务活动,就让我们亲身感受了这样突破语言障碍的交流奇迹。
  在融水县黄奈村小学被简单改造成诊室的教室里,熙熙攘攘的挤满了人,但是当韩语、国语、柳州话、苗话、英语在这小小房间里试图努力融合的时候,我们发现遇到了此次义诊最大的困难——语言交流。
  所有从事医疗服务的人都明白,问诊是医生了解病情的最初手段。如何克服语言交流的障碍,成了所有志愿者们担心的问题。
  正在这时,大家听到了外科医疗组传来的声音:来看病的一位中年村民正用柳州话述说自己的大腿疼痛,不舒服,这可让专程来到的韩语翻译一个劲地摇头:他是普通话――韩语的翻译,哪听得懂柳州话!谭盛强医生看到这个情况,用熟练的柳州话和村民攀谈了起来,“阿公,你哪凯没舒服?……”经过询问,村民患的应该是坐骨神经痛。谭医生微笑着对韩国医生说“PAIN”“FROM……TO……”,说着沿着自己的臀部、大腿后外侧、小腿外侧到足跟划了条线。韩国医生会心一笑,说了一句话,马上在病历上写了起来。韩国翻译听了,笑着对谭医生说:“他谢谢你呢。”谭医生也微笑着说了句:“NOT AT ALL!”
  像一道细微的裂缝,在语言交流的坚冰上逐渐延伸、扩大,让这巨大的冰块打破、碎裂。大家瞬间明白了:眼科的医生们开始用裂隙灯给病人检查,儿科井然有序地为孩子们看病,内科也开始为村民量血压,中韩两位口腔科医生在协同给一个村民拔牙……
  离开时,一位古稀老人依依不舍的抓着谭医生的手,激动的不断说着什么。一旁的村小学老师告诉我们:“这位是村里年纪最大的阿婆,她想让你们留下来,继续为大家看病。阿婆说,她这么大年纪了,今天还是第一次有医生给她看病。阿婆说谢谢、谢谢你们!”
  谭医生诚恳的笑着:“放心,我们一定会再来的!”
  欢送的队伍逐渐看不清楚了,离别的芦笙也渐渐听不到了,当大家和韩国医疗组的志愿者握手告别时,大家心里有说不出的不舍,不舍和这样优秀的异国同仁分离,不舍离开这片热情的土地,不舍离开这片急需医疗资源帮助的山村……在救死扶伤的医疗战线上,我们任重道远。
                        
作者:王乐 来源:柳州日报 发布时间:2005年09月07日
上一篇:我爱人医“精神食粮”[ 08-31 ]下一篇:中韩友谊万岁[ 09-07 ]
相关信息
没有相关内容
[err:标签'网站底部'不存在]